Términos y condiciones
Ámbito de aplicación y cláusula de rechazo
1. Las Condiciones Generales de Contratación que se indican a continuación, tal y como se revisaron en el momento del pedido específico, se aplican única y exclusivamente a todas y cada una de las relaciones jurídicas establecidas entre EES y sus clientes a través de la Tienda Online de EES.
2. Se rechaza la aplicación de condiciones generales de contratación del cliente divergentes.
Offers, Conclusion of Contract, and Order Process
1. La presentación de la mercancía en este sitio web no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino una mera invitación a realizar un pedido, salvo que se indique expresamente una garantía vinculante.
2. La realización de un pedido por parte de un cliente supone la presentación de una oferta vinculante a EES para la celebración de un contrato con ella. EES puede aceptar esta oferta enviando una confirmación del pedido por correo electrónico al cliente o entregando la mercancía pedida. La confirmación de la recepción del pedido del cliente mediante el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada por el cliente (confirmación de recepción) documenta la recepción de su pedido y no representa la aceptación de su oferta. El contrato no se perfeccionará hasta que EES envíe una confirmación del pedido por correo electrónico al cliente o entregue la mercancía pedida. EES archiva electrónicamente el texto del contrato del pedido. Ya no se puede consultar después del pedido; sin embargo, la confirmación de recepción contiene todos los detalles del contrato.
3. El idioma competente para la celebración del contrato será el alemán.
Performance and Delivery Obligation
1. Si EES acepta el pedido del cliente, la entrega de la mercancía se iniciará inmediatamente después de recibir el pedido. Si el pedido se realiza con pago por adelantado, la mercancía no se entregará hasta que EES haya recibido el pago completo; EES no reserva la mercancía solicitada a la espera de recibir el pago. Si, al recibir el pago completo, la mercancía se agotó y debe volver a solicitarse, EES notificará al cliente de inmediato.
2. El cumplimiento de una fecha de entrega está sujeto en todo momento a la entrega a tiempo por parte de nuestros propios proveedores. Si la entrega al cliente depende de la entrega por parte de un proveedor anterior y esta no se realiza por razones ajenas a EES, EES tendrá derecho a rescindir el contrato. El cliente no tendrá derecho a ninguna indemnización por daños y perjuicios en virtud de dicha rescisión.
3. La disposición anterior se aplica mutatis mutandis en caso de que la entrega se dificulte o imposibilite considerablemente por causas de fuerza mayor u otros acontecimientos y EES no sea responsable de dichos acontecimientos. Dichos acontecimientos incluyen, entre otros, incendios, inundaciones, huelgas, interrupciones operativas, huelgas y órdenes oficiales que no estén relacionadas con nuestro riesgo operativo. En los casos mencionados anteriormente, se notificará al cliente que la entrega no es posible y se reembolsará de inmediato cualquier contraprestación que ya se haya entregado.
4. Se permiten entregas parciales, a menos que sea evidente que el cliente no tiene ningún interés en dichas entregas o que estas no le resultan razonables. En caso de que EES ejerza este derecho, los gastos de embalaje y envío se facturarán una sola vez.
5. Si el cliente se encuentra en mora en el pago y no es un consumidor, tendremos derecho a exigir el pago de intereses por un importe del 8 % sobre el tipo de interés base correspondiente. Se aplicará el § 288 BGB (Código Civil alemán).
Prices and Terms and Conditions of Payment
1. Los precios ofertados en el momento de la oferta tal y como aparecen en el sitio de la tienda online son los determinantes.
2. Todos los precios son precios finales e incluyen el impuesto sobre el valor añadido alemán legal (actualmente 19 %), excluyendo los costes de envío, para envíos dentro de Europa.
3. EES acepta pagos con tarjeta de crédito, prepago y transferencia. Las instrucciones para el cargo en tarjeta de crédito y prepago se tendrán en cuenta al emitir la factura.
4. EES se reserva el derecho de propiedad sobre la mercancía hasta que se haya pagado por completo (mercancía reservada). El cliente no tiene derecho a disponer de la mercancía reservada. Si la reserva de propiedad de EES sobre la mercancía suministrada expira (por ejemplo, debido a su combinación con otros productos), el cliente cede desde ahora la copropiedad del producto resultante de la combinación a EES Energie-Erzeugung-Systeme GmbH, Daumstrasse 50, 13599 Berlín, Alemania. En lugar de una entrega, el cliente también custodiará gratuitamente el nuevo producto resultante de la combinación en nombre de EES.
Warranty
1. Los derechos de garantía del cliente se basan en las disposiciones legales generales, a menos que se especifique lo contrario en las siguientes condiciones generales. Para las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente frente a EES se aplican las disposiciones de responsabilidad de estas CGC.
2. El plazo de prescripción de las reclamaciones de garantía del cliente para los consumidores es de 2 años para productos de nueva fabricación y de 1 año para productos usados. El plazo de prescripción de las reclamaciones de garantía del cliente para las empresas es de 1 año para productos de nueva fabricación y de productos usados.
3. La reducción de los plazos de prescripción no se aplica a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente basadas en lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud, ni a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios basadas en el incumplimiento de las obligaciones contractuales fundamentales. Las obligaciones contractuales fundamentales son aquellas que deben cumplirse para alcanzar el objetivo del contrato, por ejemplo, el proveedor debe entregar al cliente el producto libre de defectos materiales o legales y garantizar que se convierta en su propietario. La reducción de los plazos de prescripción no se aplica a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios basadas en un incumplimiento doloso o por negligencia grave de las obligaciones por parte de EES, sus representantes legales o sus auxiliares ejecutivos. En el caso de las empresas, también se exceptúa de la reducción de los plazos de prescripción la reclamación de devolución de conformidad con el artículo 478 del Código Civil alemán.
Liability
1. La responsabilidad de EES por pérdidas o daños sufridos por el cliente debido a una conducta intencional o negligente grave por parte de EES, por lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, y por pérdidas o daños según la Ley de responsabilidad por productos alemana, es ilimitada de acuerdo con las disposiciones legales.
2. La responsabilidad de EES en virtud de las disposiciones legales por daños causados por negligencia leve se limita a los daños causados por el incumplimiento de las obligaciones contractuales fundamentales. Las obligaciones contractuales fundamentales son aquellas que deben cumplirse para alcanzar el objetivo del contrato, por ejemplo, el proveedor debe entregar el producto al cliente libre de defectos materiales o legales y garantizar que este se convierta en su propietario. Esta responsabilidad se limita a los daños típicos previsibles en el momento de la celebración del contrato.
3. Por lo demás, quedan excluidos los derechos de indemnización por daños y perjuicios del cliente.
4. La exclusión de responsabilidad antes mencionada también se aplica a los representantes legales y auxiliares ejecutivos de EES, siempre que el cliente presente reclamaciones contra dichas entidades.
Data Protection
1. Los datos del cliente se recopilan exclusivamente en el marco de la tramitación del contrato. Se observan las disposiciones legales, en particular la Ley alemana de medios de comunicación (TMG) y la Ley federal alemana de protección de datos (BDSG). Los datos maestros y de uso del cliente se recopilan, procesan o utilizan exclusivamente en la medida necesaria para la tramitación de la relación contractual.
2. Los datos del cliente no se utilizan para fines de marketing, investigación de mercado o encuestas de opinión sin el consentimiento del cliente.
3. Los clientes pueden encontrar información adicional sobre el tipo, el alcance, la ubicación y la finalidad de la recopilación, el procesamiento y la utilización de los datos personales necesarios para la ejecución de los pedidos en la declaración de protección de datos.
Prohibition of Assignments and Pledging
La cesión o pignoración de las reclamaciones o derechos del cliente frente a EES sin el consentimiento de EES está prohibida, a menos que el cliente pueda demostrar un interés legítimo en la cesión o pignoración.
Offset and Retention
El cliente tiene derecho a compensación únicamente si la reclamación a compensar ha sido resuelta judicialmente o no ha sido impugnada. El cliente puede ejercer un derecho de retención únicamente si las reclamaciones surgen de la misma relación contractual.
Proper Law and Venue
1. El derecho aplicable a las relaciones contractuales entre EES y el cliente es el derecho alemán. Se exceptúan de esta disposición de derecho aplicable las leyes de protección del consumidor imperativas del país en el que el cliente tenga su domicilio habitual. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías.
2. El lugar de celebración de todos los litigios derivados de la relación contractual entre el cliente y EES será el domicilio social de EES, en la medida en que el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.
Severance
Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones Generales de Negocio fuera inválida, los demás Términos y Condiciones no se verán afectados.
Misceláneas
En caso de divergencias entre las versiones inglesa y alemana de estos términos, prevalecerá la versión alemana.
Vigente: noviembre de 2011