top of page

Conditions générales

Scope of Application and Rejection Clause

1. Les conditions générales de vente ci-dessous, telles que révisées en dernier lieu au moment de la commande spécifique, s'appliquent uniquement et exclusivement à toutes les relations juridiques établies entre EES et ses clients via la boutique Internet EES.

2. L'application de conditions générales de vente divergentes du client est par la présente rejetée.

Offres, conclusion du contrat et processus de commande

1. La présentation des marchandises sur ce site Web ne constitue pas une offre juridiquement contraignante ; il s'agit simplement d'une invitation à passer une commande, sauf si une assurance contraignante est expressément mentionnée.

2. La passation d'une commande par un client constitue la soumission d'une offre ferme à EES de conclure un contrat avec ce dernier. EES peut accepter cette offre en envoyant une confirmation de commande par e-mail au client ou en livrant la marchandise commandée. La confirmation de réception de la commande du client par l'envoi d'un e-mail à l'adresse e-mail indiquée par le client (accusé de réception) documente la réception de sa commande et ne constitue pas l'acceptation de son offre. Le contrat n'est conclu de manière effective qu'à partir du moment où EES envoie une confirmation de commande par e-mail au client ou livre la marchandise commandée. EES archive électroniquement le texte contractuel de la commande. Il ne peut plus être consulté après la commande ; l'accusé de réception contient cependant tous les détails du contrat.

3. La langue faisant foi pour la conclusion du contrat est l'allemand.

Obligation de performance et de livraison

1. Si EES accepte la commande du client, la livraison de la marchandise est effectuée immédiatement après réception de la commande. Si la commande est passée contre paiement anticipé, la marchandise n'est livrée qu'après réception du paiement intégral par EES ; EES ne réserve pas la marchandise commandée jusqu'à réception du paiement. Si, au moment de la réception du paiement intégral, la marchandise est épuisée et doit être commandée à nouveau, EES en informe immédiatement le client.

2. Le respect d'une date de livraison est toujours subordonné à la livraison dans les délais par nos propres fournisseurs. Si la livraison au client dépend de la livraison d'un fournisseur en amont et si cette livraison échoue pour des raisons dont EES n'est pas responsable, EES est en droit de résilier le contrat. Le client n'a droit à aucune indemnisation en raison de cette résiliation.

3. La disposition ci-dessus s'applique mutatis mutandis dans le cas où un cas de force majeure ou d'autres événements rendent la livraison considérablement plus difficile ou impossible et où EES n'est pas responsable de ces événements. Ces événements comprennent, sans s'y limiter, les incendies, les inondations, les grèves, les perturbations opérationnelles, les grèves et les ordres officiels qui ne sont pas liés à notre risque opérationnel. Dans les cas susmentionnés, le client sera informé que la livraison n'est pas possible et toute contrepartie déjà versée sera immédiatement remboursée.

4. Les livraisons partielles sont autorisées, à moins qu'il ne soit évident que le client n'a aucun intérêt à de telles livraisons ou que de telles livraisons ne sont pas raisonnables pour lui. Si EES exerce ce droit, les frais d'emballage et d'expédition ne seront facturés qu'une seule fois.

5. Si le client est en retard de paiement et n'est pas un consommateur, nous sommes en droit d'exiger le paiement d'intérêts de retard d'un montant de 8 % au-dessus du taux de base respectif. Le § 288 du BGB (Code civil allemand) s'applique.

Tarifs et conditions de paiement

1. Les prix proposés au moment de l'offre tels qu'affichés sur le site de la boutique en ligne sont déterminants.

2. Tous les prix indiqués sont des prix définitifs et incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale allemande (actuellement 19 %), hors frais d'expédition, pour les expéditions en Europe.

3. EES accepte les paiements par carte de crédit, par prépaiement et par virement. Les instructions de débit des cartes de crédit et de prépaiement seront prises en compte lors de l'émission de la facture.

4. EES conserve la propriété de la marchandise jusqu'au paiement intégral (marchandise sous réserve de propriété). Le client n'est pas autorisé à disposer de la marchandise sous réserve de propriété. Si la réserve de propriété d'EES sur la marchandise livrée expire (par exemple en raison de son association avec d'autres produits), le client cède dès à présent la copropriété du produit résultant de l'association à EES Energie-Erzeugung-Systeme GmbH, Daumstrasse 50, 13599 Berlin, Allemagne. Au lieu d'une remise, le client conservera également gratuitement le nouveau produit résultant de l'association pour le compte d'EES.

Garantie

1. Les droits de garantie du client sont régis par les dispositions légales générales, sauf disposition contraire ci-après. Les dispositions de responsabilité des présentes CGV s'appliquent aux demandes de dommages et intérêts du client à l'encontre d'EES.

2. Le délai de prescription des réclamations de garantie des consommateurs est de 2 ans pour les produits neufs et d'un an pour les produits d'occasion. Le délai de prescription des réclamations de garantie des clients des entreprises est d'un an pour les produits neufs et d'un an pour les produits d'occasion.

3. Le raccourcissement des délais de prescription ci-dessus ne s'applique pas aux demandes de dommages et intérêts du client fondées sur une atteinte à la vie, au corps, à la santé et aux demandes de dommages et intérêts fondées sur la violation d'obligations contractuelles cardinales. Les obligations contractuelles cardinales sont les obligations qui doivent être remplies pour atteindre l'objectif du contrat, par exemple le fournisseur doit remettre au client le produit exempt de tout défaut matériel ou juridique et s'assurer qu'il en devienne propriétaire. Le raccourcissement des délais de prescription ci-dessus ne s'applique pas aux demandes de dommages et intérêts fondées sur une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations de la part d'EES, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution. En ce qui concerne les entreprises, le droit de recours conformément au § 478 du BGB est également exclu du raccourcissement des délais de prescription.

Responsabilité

1. La responsabilité d'EES pour les pertes ou dommages subis par le client en raison d'un comportement intentionnel ou d'une négligence grave d'EES, pour les atteintes à la vie, au corps, à la santé et pour les pertes ou dommages conformément à la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits est illimitée conformément aux dispositions légales.

2. La responsabilité d'EES en cas de dommages causés par négligence légère est limitée, conformément aux dispositions légales, aux dommages causés par la violation d'obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont celles qui doivent être remplies pour atteindre l'objectif du contrat, par exemple, le fournisseur doit remettre au client le produit exempt de tout défaut matériel ou juridique et s'assurer qu'il en devienne le propriétaire. Cette responsabilité est limitée aux dommages typiques prévisibles au moment de la conclusion du contrat.

3. Par ailleurs, les droits à dommages et intérêts du client sont exclus.

4. L'exclusion de responsabilité ci-dessus s'applique également au profit des représentants légaux et des agents d'exécution d'EES si et lorsque le client fait valoir des réclamations contre ces entités.

Protection des données

1. Les données des clients sont collectées exclusivement dans le cadre de l'exécution du contrat. Les dispositions légales, notamment la loi allemande sur les télémédias (TMG) et la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG), doivent être respectées. Les données de base et d'utilisation du client sont collectées, traitées ou utilisées uniquement dans la mesure nécessaire à l'exécution de la relation contractuelle.

2. Les données du client ne sont pas utilisées à des fins de marketing, d'études de marché ou d'enquête d'opinion sans le consentement du client.

3. Les clients peuvent trouver des informations supplémentaires sur le type, la portée, le lieu et la finalité de la collecte, du traitement et de l'utilisation des données personnelles nécessaires à l'exécution des commandes dans la déclaration de protection des données.

Interdiction des cessions et des mises en gage

La cession ou la mise en gage des créances ou des droits du client à l'encontre d'EES sans le consentement d'EES est interdite, à moins que le client ne puisse prouver un intérêt légitime dans la cession ou la mise en gage.

Décalage et rétention

Le client n'a le droit de compenser ses créances que si la créance à compenser a été définitivement tranchée par un tribunal ou est incontestée. Le client ne peut exercer un droit de rétention que si les créances résultent de la même relation contractuelle.

Droit applicable et juridiction compétente

1. Le droit applicable aux relations contractuelles entre EES et le client est le droit allemand. Les lois impératives de protection des consommateurs du pays dans lequel le client a son domicile habituel sont exclues de cette disposition de droit applicable. L'application de la Convention de Vienne sur les sociétés du monde entier (CVIM) est exclue.

2. Le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle entre le client et EES est le siège social d'EES dans la mesure où le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.

Rupture

Si l'une des dispositions des présentes Conditions Générales de Vente devait être invalide, les autres Conditions Générales ne seraient pas affectées.

Miscellaneous

Dans la mesure où la version anglaise et la version allemande de ces conditions divergent, la version allemande est déterminante.

Entrée en vigueur : novembre 2011

bottom of page